第110章 偷偷摸摸

他的茫然就和哈里听到这个名字时也根本没想到点心,直接想歪的理由是一样。

很显然,艾德里克也想歪了。

陆昭昭连忙解释。

她看着艾德里克,一脸正经,说:“对呀,在古老的地球文明里,‘法式小圆饼’叫马卡龙,别称为‘少女的酥胸‘,以及’淑女的吻‘。”

马卡龙并不叫马卡龙,更遑论“少女的酥胸”这个噱头宣传造就的别名了。

星际时代距地球时代已经过了上千年了,马卡龙的做法虽然保存下来了,但有些别称已渐渐消失在了历史的长河里。

比如马卡龙和它的两个别称:“少女的酥胸”、“淑女的吻”。

实际上上午陆昭昭让小啦搜马卡龙的食谱时,第一时间是没结果的。

陆昭昭当时还觉得奇怪,作为欧美相当家喻户晓的甜点,马卡龙居然在星际失传了,后来小啦提示可以通过输入关联词描述点心的形状口感来进行检索。

陆昭昭这才找到了食谱,也知道搜马卡龙为什么找不到。

因为星际时代,这玩意儿叫“法式小圆饼”。

虽然几乎百分之九十九的兽人都不知道法式到底是什么意思。

就和夏威夷风情披萨一样,对于他们来说是一个无可考究的名称。

所以马卡龙在星际还有一个别称——甜蜜小圆胖。

也不知道谁取的,但很写实就是了。

马卡龙就是很甜啊。

“几千年前,地球上有个作家描述这种点心时说:‘小巧玲珑,只禁得起两指适度凌空轻捏,力道过重会压碎,过轻则拿不住,让你品尝的姿态绝对高尚优雅,如‘少女的酥胸’’,所以就有这种别称了。”陆昭昭看着艾德里克,目光坦率得很,保证自己绝对没有对收到点心的人给予不良暗示。

艾德里克却没有放松,他的表情一怔,眼底闪过一道暗芒,随即笑了笑,点了点头,“很有意思的名字。”

见艾德里克没有追问,陆昭昭松了一口气。