尽管伯恩在将创作(抄袭)的这些前世家喻户晓的童话委托现任合伙人艾拉进行出版时,已经收获了同伴从灵魂到肉体的崇拜,他也早已习惯了被别人用崇敬的目光所注视,但是现在突然被一位货真价实的童书创作同行所赞美,还是让伯恩有些不自在,一句话脱口而出:
“我不是童话的创作者,我只是童话的搬运者!”
“不是创作者,而是搬运者!”肯将伯恩的话在嘴里仔细咀嚼,越品眼睛越亮。
“B˙L先生,你说的太好了,这些美好的童话其实一直都存在人们的想象中,只不过你把它们从脑海中提炼、总结、搬运到现实,写成书,让更多的孩子从中享受到快乐!你真是我见过最富爱心的天才!”
肯越说越激动,他望着伯恩年轻的脸庞,赞叹道:
“难得的你这么年轻,有天分,又勤奋,从四年前出版第一本《卖火柴的小女孩》短篇故事集以来,仅长篇系列就开了5部了吧!呵呵,前一阵我们还在讨论今年你的新书会是什么题材和风格,是绘本?还是故事集,哪知道你又给了我们一个大大惊喜,我敢肯定,这会欧洲童书协会都会被震动的!”
肯将椅子向伯恩的方向挪动,让两人离得更近,他从怀里掏出一支签字笔,将哈利波特的样书郑重捧在手上,递到伯恩身前,用恳求的语气说道:
“B˙L先生,请为你忠实的读者肯签个名吧,不胜感激!”
一位五十多岁,笑容温和,目光崇敬的大叔用拜托的语气恳求一个二十多岁的年轻人,这种场面并不多见。
原本在生活所迫走上抄书之路初始,伯恩每次听到别人的赞美之言还会脸红,因为占有本不该属于自己的荣誉。但是听得多了,伯恩也逐渐催眠了自己:没有我这个搬运工,这个世界的孩子们将会失去多少快乐啊,我这是做好事,做好事,好事,事!
到现在,伯恩已经能面不改色心不跳地享受起这份抄书事业给他带来的影响。但是这影响并没有让伯恩迷失本心,面对每一名读者,他都表现出极大地耐心,因为这些书本来就是给孩子们看的,无论作者是谁,读者都是应该受到宠爱的。
于是,伯恩撤下礼貌的微笑,换上郑重的表情,从肯手里接过样书,翻开封皮,在第一页上写道——赠好友肯,B˙L。
见到伯恩落款与自己印象中的字迹一模一样,肯这才完全确定,面前的这个年轻得过分的阳光男孩,真的是这几年在伦敦,乃至欧洲童书界赢得极高声望的神秘作者B˙L。
说他声望高,因为他创作的每一篇故事,无论篇幅长短,无不是精品中的精品,无论是那天马行空的奇思妙想,还是既通俗易懂又发人深省的内涵,都让人拍案叫绝,百读不厌。
更难得的是,B˙L系列童书中没有一处说教,所有的道理都蕴含在一个个小故事中,自己好友的一对儿女,就喜欢的不得了,虽然自己那老友。
“肯!”